79,227
edits
Progress Continues
We've already had 21549 updates since Dolphin 5.0. Keep up with Dolphin's continuing progress through the Dolphin Blog: February, March, and April 2024 Dolphin Progress Report. |
The Dolphin Emulator Wiki needs your help! Dolphin can play thousands of games, and changes are happening all the time. Help us keep up! Join in and help us make this the best resource for Dolphin. |
No edit summary |
(→Korean GameCube games?: Presuming you meant dumped) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
: Oh, I'm sorry! I haven't noticed that they were banned from the wiki. Some sources state that there were 27 titles released in Korea. | : Oh, I'm sorry! I haven't noticed that they were banned from the wiki. Some sources state that there were 27 titles released in Korea. | ||
: Some officially | : Some officially dumped: | ||
: * Enter the Matrix | : * Enter the Matrix | ||
: * Eternal Darkness: Eternal Darkness: Sanity's Requiem | : * Eternal Darkness: Eternal Darkness: Sanity's Requiem | ||
Line 42: | Line 42: | ||
: * WWE WrestleMania XIX | : * WWE WrestleMania XIX | ||
: (http://redump.org/discs/system/gc/region/As/) | : (http://redump.org/discs/system/gc/region/As/) | ||
: Some are | : Some are undumped: | ||
: * 1080° Avalanche | : * 1080° Avalanche | ||
: * F-Zero GX | : * F-Zero GX | ||
Line 54: | Line 54: | ||
: * Wario World | : * Wario World | ||
: (http://wiki.redump.org/index.php?title=Nintendo_Gamecube_Asia_Missing#Korea) and existing according to http://wiinemo.tistory.com/1165 (second table in translated into English) | : (http://wiki.redump.org/index.php?title=Nintendo_Gamecube_Asia_Missing#Korea) and existing according to http://wiinemo.tistory.com/1165 (second table in translated into English) | ||
: They are different to its Japanese counterpart. Most noticeable the language. JP discs = Japanese, KO discs = English. A few cases support English and Japanese while the Japanese disc only supports Japanese... It's a bit stupid in my opinion, but that's what the people who localized it decided. They also have a different ID: Some use E for the regional letter and some use W. The | : They are different to its Japanese counterpart. Most noticeable the language. JP discs = Japanese, KO discs = English. A few cases support English and Japanese while the Japanese disc only supports Japanese... It's a bit stupid in my opinion, but that's what the people who localized it decided. They also have a different ID: Some use E for the regional letter and some use W. The undumped versions IDs are pretty much unknown to me and the internet. The Korean and Japanese languages are different to (important for the game name itself: EN: Enter the Matrix, JP: エンター ザ マトリックス, KO: 엔터 더 매트릭스 => all mean the same) Should we add them in the future, or should we keep them banned? I hope it helps. [[User:Kimishima|Kimishima]] ([[User talk:Kimishima|talk]]) 11:05, 12 August 2018 (CEST) |