User talk:Kimishima: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
Line 25: Line 25:


I can't remember anymore, but I have noticed the banned list in my talk page got populated, I noticed that you've added Korean release dates for the GameCube. I'm sure it's only a cover art for the imported discs. [[User:Lucario|Lucario]] ([[User talk:Lucario|talk]]) 01:07, 12 August 2018 (CEST)
I can't remember anymore, but I have noticed the banned list in my talk page got populated, I noticed that you've added Korean release dates for the GameCube. I'm sure it's only a cover art for the imported discs. [[User:Lucario|Lucario]] ([[User talk:Lucario|talk]]) 01:07, 12 August 2018 (CEST)
: Oh, I'm sorry! I haven't noticed that they were banned from the wiki. Some sources state that there were 27 titles released in Korea.
: Some officially dumbed:
: * Enter the Matrix
: * Eternal Darkness: Eternal Darkness: Sanity's Requiem
: * The Legend of Zelda: Ocarina of Time / Master Quest
: * The Legend of Zelda: The Wind Waker
: * Mario Golf: Toadstool Tour
: * Mario Party 4
: * Metroid Prime
: * Super Mario Sunshine
: * Super Puzzle Bobble All Stars
: * Super Smash Bros. Melee
: * Swingerz Golf
: * TimeSplitters 2
: * WWE WrestleMania XIX
: (http://redump.org/discs/system/gc/region/As/)
: Some are undumbed:
: * 1080° Avalanche
: * F-Zero GX
: * Disney/Pixar Finding Nemo
: * Game Boy Player Start-Up Disc
: * Kirby Air Ride
: * Mario Kart: Double Dash!!
: * Mario Party 5
: * Space Raiders
: * Tak and the Power of Juju
: * Wario World
: (http://wiki.redump.org/index.php?title=Nintendo_Gamecube_Asia_Missing#Korea) and existing according to http://wiinemo.tistory.com/1165 (second table in translated into English)
: They are different to its Japanese counterpart. Most noticeable the language. JP discs = Japanese, KO discs = English. A few cases support English and Japanese while the Japanese disc only supports Japanese... It's a bit stupid in my opinion, but that's what the people who localized it decided. They also have a different ID: Some use E for the regional letter and some use W. The undumbed versions IDs are pretty much unknown to me and the internet. The Korean and Japanese languages are different to (important for the game name itself: EN: Enter the Matrix, JP: エンター ザ マトリックス, KO: 엔터 더 매트릭스 => all mean the same) Should we add them in the future, or should we keep them banned? I hope it helps. [[User:Kimishima|Kimishima]] ([[User talk:Kimishima|talk]]) 11:05, 12 August 2018 (CEST)